Tudtad, hogy
volt olyan időszak, amikor a muszlim volt a zsidó? De csak a középkori
Magyarországon.
Volt
alkalmam valamikor a kilencvenes évek elején ott ülni a Török Pál utcában az
Ökrös Együttes néhány klubestjén. Ezek érdekessége az volt, hogy a dalok között
Berecz András énekes, vagy Kelemen László, a csapat brácsása mesélt is erdélyi
élményeiről, az ottani szokásokról, szimbólumokról, gesztusokról.
Egy
alkalommal – az egyébként gyergyói származású – Kelemen László azt taglalta,
hogy Erdélyben, ha zenéről beszélnek az emberek, a ’cigány’ egyszerűen csak
zenészt jelent, etkinai hovatartozás nélkül. Magyarul ott aki hangszert vesz a
kezébe, az ’cigány’.
Ismerjük
ennek párhuzamait korábbról, amikor ’zsidó’ egyszerűen boltost, szatócsot
jelentett.
Meglepőbb
azonban, hogy volt a középkori Magyarországon olyan időszak, amikor a
kereskedőket egyszerűen ’izmaelitálnak’ nevezték. A szerecsen, szaracén,
böszörmény és izmaelita kifejezések egyaránt az országban élő muszlimokra volt
használatos a XI-XII. századi Magyarországon, akik a pénzügyigazgatás és a
kereskedelem jó részét kezükbe vették erre az időre, sőt a királyi kincstár
ügyintézőiként is feltűntek. A feljegyzések szerint tehát az 1092-es szabolcsizsinaton tehát a kereskedőket egyszerűen csak ’izmaelita’-ként említik. Vagyis
a XI. századi Magyarországon – ha úgy tetszik – a muszlim volt a ’zsidó’.
Ennek egyébként
a korabeli zsidóság néha kárát is látta. A Magyar Zsidó Lexikon szerint két népet ugyanis egyre gyakrabban
keverték össze az iratokban, így aztán ha az izmaelita kereskedőkre haragudott
valaki, akkor automatikusan haragudott a zsidókra is.
(Al-Hakawati)
Magyarok és muszlimok:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése